Sur l'an premier pour danser

by Robin LeBlanc et Nicolas Basque

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      $10 CAD  or more

     

  • For our eight years as a family band, we decided to produce 25 postcards representing some of the highlights of our favorite festivals in Asia, Europe and North America. Each postcard has QR codes leading to "not listed" Youtube videos from 2016 up till now. Pour célébrer nos huit années de musique familiale, nous avons produit 25 cartes postales contenant des vidéos réservées aux codes QR, qui retracent l'évolution musicale de notre famille lors de nos festivals préférés en Europe, en Asie et en Amérique du Nord.

    Includes unlimited streaming of Sur l'an premier pour danser via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    ships out within 5 days
    9 remaining

      $25 CAD or more 

     

  • Compact Disc (CD) + Digital Album

    *English will follow

    Témoignage de Robin LeBlanc
    Ce projet a commencé en 1999 dans un pub irlandais à Poitiers, en France, alors que des musiciens m’ont demandé d’où je venais. En leur disant que j’étais Acadien, un des musiciens me passa son violon. À leur grande déception, je leur annonçai que je jouais du piano depuis l’âge de 5 ans mais que je ne jouais pas de violon. Dès mon retour au Canada, je me suis acheté un violon et je suis allé voir mon grand oncle Ira LeBlanc du Village du bois à Memramcook Est. Je voulais apprendre les pièces jouées par mon arrière-grand-père Fériole LeBlanc et de son père Ivet à Dominique à Saintdoux, comme celles jouées à la fête de six ans d’Emma en 1906, la soeur à Fériole. Ou encore la Théotime à six-pouce, le père d’Éric LeBlanc, un violoneux qui jouait des danses lorsque ma mémère Florence LeBlanc était jeune (Florence à Henri à Dominique à Bourg). Quand j’étais petit, mon père Charles me disait qu’on était des Saintdoux. J’étais Robin à Charles à Edgard à Fériole à Ivet à Dominique à Saintdoux. Selon ma Mémère LeBlanc « les Saintdoux jouait si souvent de la musique qu’i faisions une danse à chaque fois qu’i tuions une poule dans le village ». Mon grand oncle Ira LeBlanc m’a montré la marche à Bonaparte et un air que mon arrière-arrière-grand-père Ivet jouait.
    Après un voyage en Louisiane chez les Michot de Lafayette, j’avais le sentiment que j’avais assez voyagé, j’avais envie de découvrir ma région, c’est-à-dire le golfe du Saint-Laurent. Je suis parti aux Îles-de-la-Madeleine au mois de décembre 2002. J’ai passé de belles soirées à écouter Avila LeBlanc parler et jouer du violon. C’est de lui que j’ai appris à jouer en vielles (AEAE).
    De retour des Îles, j’ai passé beaucoup de temps au centre d’étude acadienne à fouiller dans les archives. J’ai découvert deux cassettes de mon arrière-grand-père Fériole et aussi des violoneux comme Gustave McLaughlin, Josèphe-Marie Albert (Jos l’aveugle), Célestin Landry, Firmin Mallet et bien d’autre.
    L’été 2002, j’ai fait la rencontre de Robert Lavoie, à l’époque violoneux du Village acadien de Caraquet. C’est grâce à une frotteuse (reel pour faire giguer) que Robert m’a montré que j’ai pu décortiquer par la suite la Brandy à Gustave. Je travaillais moi aussi au village et je passais toutes mes journées avec lui afin d’apprendre plusieurs vieilles tounes des différentes régions et surtout de sa famille comme Vital Chiasson « Chabord » l’oncle à Baptiste à Ned, Nazaire et Sarazine, sa tante qui turlutait cet air pour endormir les enfants. Sur l’album, la première pièce du set en vièle est une toune que Robert a appris de Catherine à Ben et qu’elle-même a apprise du vieux Joe « crapeau » Chiasson. La plupart de ces violoneux sont du coin de Saint-pons dans la péninsule acadienne au nord-est du Nouveau-Brunswick.
    À l’automne 2002, en marchant le sentier international de la Gaspésie avec mon violon sur le dos, j’ai rencontré Édouard Richard et Jean-Jacques Denis qui m’a montré les reels de son grand-père.
    Quelques années plus tard, en jouant la reel de la ripitchoune, mon voisin m’a dit que son grand-père jouait cette reel-là. C’est alors qu’il sortit une vieille cassette de Firmin Mallet de son grenier. C’est sur cette cassette que j’ai appris les pièces numéro 4b, 15c et 22.
    Cet album est dédié à la musique jouée sur l’an premier comme dirais ma mémère Florence qui à l’âge de 90 ans, se souvient encore des reels à bouche, des grandes « frichter » de tounes et des quadrilles dansées à tous les samedis soirs à Memramcook.
    J’aimerais remercier Nicolas qui a bien voulu apprendre à accompagner ces vieilles « tchounes » toutes issues du patrimoine immatériel acadien et possiblement jouées avant l’avènement de la radio entre la fin du 19e et début du 20e siècle et peut-être même plus anciennes. Cet album « live » a été enregistré dans ma cuisine d’été lors d’une fin de semaine du mois de mai. On a voulu que la prise de son du violon et des pieds soit le plus authentique possible, c'est-à-dire sans retouche. Merci à ma femme Rébecca et à mes trois enfants, Charlotte, Rosalie et Mélodie qui ont bien voulu nous laisser la maison pendant l’enregistrement. Merci à tous ceux qui ont volontairement partagé ce patrimoine régional et familial et surtout, un gros merci à Robert Lavoie, encyclopédie de la musique traditionnelle irlandaise, écossaise et acadienne, d’avoir partagé ses connaissances. Merci à Julien Breau pour son aide.

    Testimony of Robin LeBlanc
    This project started in 1999 in an Irish pub in Poitiers, France, when musicians asked me where I was from. Telling them that I was Acadian, one of the musicians passed me his violin. To their great disappointment, I told them that I had been playing the piano since the age of 5 but that I did not play the violin. As soon as I got back to Canada, I bought myself a violin and went to see my great uncle Ira LeBlanc from Village du Bois in Memramcook East. I wanted to learn the pieces played by my great-grandfather Fériole LeBlanc and his father Ivet at Dominique in Saintdoux, like those played at Emma's six-year-old party in 1906, Fériole's sister. Or the six-inch Théotime, the father of Éric LeBlanc, a fiddler who played dances when my grandmother Florence LeBlanc was young (Florence à Henri à Dominique à Bourg). When I was little, my father Charles told me that we were Saintdoux. I was Robin at Charles at Edgard at Fériole at Ivet at Dominique at Saintdoux. According to my Mémère LeBlanc “the Saintdoux played music so often that I danced every time I killed a chicken in the village”. My great-uncle Ira LeBlanc showed me the Bonaparte march and a tune that my great-great-grandfather Ivet used to play.


    After a trip to Louisiana with the Michot de Lafayette, I had the feeling that I had traveled enough, I wanted to discover my region, that is to say the Gulf of St. Lawrence. I went to the Magdalen Islands in December 2002. I spent some lovely evenings listening to Avila LeBlanc talk and play the violin. It was from him that I learned to play old (AEAE).
    Back from the Islands, I spent a lot of time at the Acadian study center digging through the archives. I discovered two cassettes by my great-grandfather Fériole and also fiddlers like Gustave McLaughlin, Josèphe-Marie Albert (Jos the blind), Célestin Landry, Firmin Mallet and many others.
    In the summer of 2002, I met Robert Lavoie, at the time a fiddler from the Acadian Village of Caraquet. It was thanks to a rubbing machine (reel to jitter) that Robert showed me that I was able to peel the Brandy à Gustave afterwards. I also worked in the village and I spent all my days with him in order to learn several old tunes from different regions and especially from his family like Vital Chiasson "Chabord" the uncle to Baptiste à Ned, Nazaire and Sarazine, his aunt who squirmed this tune to put the children to sleep. On the album, the first piece of the set in vielle is a tune that Robert learned from Catherine at Ben and that she herself learned from old Joe "crapeau" Chiasson. Most of these fiddlers are from the area of ​​Saint-Pons in the Acadian Peninsula in northeastern New Brunswick.

    After a trip to Louisiana with the Michot de Lafayette, I had the feeling that I had traveled enough, I wanted to discover my region, that is to say the Gulf of St. Lawrence. I went to the Magdalen Islands in December 2002. I spent some lovely evenings listening to Avila LeBlanc talk and play the violin. It was from him that I learned to play old (AEAE).
    Back from the Islands, I spent a lot of time at the Acadian study center digging through the archives. I discovered two cassettes by my great-grandfather Fériole and also fiddlers like Gustave McLaughlin, Josèphe-Marie Albert (Jos the blind), Célestin Landry, Firmin Mallet and many others.
    In the fall of 2002, while walking the Gaspésie International Trail with my violin on my back, I met Édouard Richard and Jean-Jacques Denis who showed me his grandfather's reels.
    A few years later, while playing the reel of the ripitchoune, my neighbor told me that his grandfather played that reel. It was then that he took an old Firmin Mallet cassette out of his attic. It was on this tape that I learned parts number 4b, 15c and 22.
    This album is dedicated to the music played on the first year as my grandmother Florence would say who, at the age of 90, still remembers the mouth reels, the great "frichter" of tunes and the quadrilles danced every Saturday. evenings in Memramcook.
    I would like to thank Nicolas who kindly learned to accompany these old "tchounes" all from Acadian intangible heritage and possibly played before the advent of radio between the end of the 19th and beginning of the 20th century and perhaps even older . This "live" album was recorded in my summer kitchen during a weekend in May. We wanted the sound recording of the violin and the feet to be as authentic as possible, that is to say without editing. Thank you to my wife Rébecca and my three children, Charlotte, Rosalie and Mélodie who kindly left us the house during the recording. Thank you to all those who voluntarily shared this regional and family heritage and above all, a big thank you to Robert Lavoie, encyclopedia of traditional Irish, Scottish and Acadian music, for sharing his knowledge. Thanks to Julien Breau for his help.


    1. Joe « Crapeau » b) André à Toto comme David c) Reel trad. Acadienne
    2. Reel en trois parties à J.-J. Denis
    3. Fils à Stanislas, Nazaire et Albert Richardson (Nazaire)
    4. 5/4 à Fériole et reel en Gm à Fériole
    5. Jig à Chabord, Jig des Vinette, Claude Austin no. 2, Freddy Brown
    6. Reel à Chabord et frotteuses à J.-J. Denis
    7. Set de la grondeuse d’Évangeline
    8. Marche à Bonaparte et air triste à Fériole comme Yvet à Dominique
    9. Reel en trois parties croches à Edmond
    10. Sarazine
    11. Brandy à Gustave McLaughlin
    12. Ti-George et Grondeuse à Ben
    13. Reel à Jos Saulnier
    14. Suite croche en A à Firmin Mallet
    15. Jig à Claude, Baptiste à Ned en G, Jig irlandaise à Firmin
    16. Reel à bouche de la mère à Robert
    17. Reel à Gustave, Césaire Fournier et Reel de Leech
    18. Reel LeBlanc, Frotteuse à Cabine à Charles et Reel à Pierre Benoît comme Gustave McLaughlin
    19. Set à Célestin Landry
    20. Reel à Emma, Reel à Fériole et Théotime à six-pouces
    21. Jig triste à mame
    22. Irlandaise à Firmin
    23. Patte de mouton
    24. Reel en vièle au père d’Étienne Larocque (reel du Grand-père, du père, du fils et de la fille)

    Source : Robert Lavoie (1a, 3a, b et c, 5a,b,c et d, 6a, 10, 12a et b, 13, 14a, b et c, 15a et b, 16a et b, 17b et c, 18a,b et c, 21, 23), David Boulanger (1b et c, ), Étienne Larocque (5b, 24), Edmond Savoie (7a et b, 9), Jean-Jacques Denis (2, 6b et c), Gustave McLaughlin (11, 17a, 18c), Fériole LeBlanc (4a, 8b, 20b), Ira LeBlanc (8a, 20a et c), Firmin Mallet (14a, b et c, 4b, 15c, 22 ), Célestin Landry (19a et b)
    credits
    released July 15, 2016

    Nicolas Basque: Producteur, réalisateur, prise de son et arrangements
    Robin LeBlanc: Producteur, cueillette et arrangements
    Chantal Legacy: Graphiste

    Includes unlimited streaming of Sur l'an premier pour danser via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    ... more
    ships out within 2 days
    edition of 2016  15 remaining

      $18 CAD or more 

     

  • Full Digital Discography

    Get all 3 La famille LeBlanc releases available on Bandcamp and save 50%.

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality downloads of New/Nouveau-Perdrais-je mon temps...(Would I be losing my time...), Trois jolies demoiselles, and Sur l'an premier pour danser. , and , .

    Purchasable with gift card

      $15 CAD or more (50% OFF)

     

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
10-Sarazine 01:48
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.

about

Témoignage de Robin LeBlanc
Ce projet a commencé en 1999 dans un pub irlandais à Poitiers, en France, alors que des musiciens m’ont demandé d’où je venais. En leur disant que j’étais Acadien, un des musiciens me passa son violon. À leur grande déception, je leur annonçai que je jouais du piano depuis l’âge de 5 ans mais que je ne jouais pas de violon. Dès mon retour au Canada, je me suis acheté un violon et je suis allé voir mon grand oncle Ira LeBlanc du Village du bois à Memramcook Est. Je voulais apprendre les pièces jouées par mon arrière-grand-père Fériole LeBlanc et de son père Ivet à Dominique à Saintdoux, comme celles jouées à la fête de six ans d’Emma en 1906, la soeur à Fériole. Ou encore la Théotime à six-pouce, le père d’Éric LeBlanc, un violoneux qui jouait des danses lorsque ma mémère Florence LeBlanc était jeune (Florence à Henri à Dominique à Bourg). Quand j’étais petit, mon père Charles me disait qu’on était des Saintdoux. J’étais Robin à Charles à Edgard à Fériole à Ivet à Dominique à Saintdoux. Selon ma Mémère LeBlanc « les Saintdoux jouait si souvent de la musique qu’i faisions une danse à chaque fois qu’i tuions une poule dans le village ». Mon grand oncle Ira LeBlanc m’a montré la marche à Bonaparte et un air que mon arrière-arrière-grand-père Ivet jouait.
Après un voyage en Louisiane chez les Michot de Lafayette, j’avais le sentiment que j’avais assez voyagé, j’avais envie de découvrir ma région, c’est-à-dire le golfe du Saint-Laurent. Je suis parti aux Îles-de-la-Madeleine au mois de décembre 2002. J’ai passé de belles soirées à écouter Avila LeBlanc parler et jouer du violon. C’est de lui que j’ai appris à jouer en vielles (AEAE).
De retour des Îles, j’ai passé beaucoup de temps au centre d’étude acadienne à fouiller dans les archives. J’ai découvert deux cassettes de mon arrière-grand-père Fériole et aussi des violoneux comme Gustave McLaughlin, Josèphe-Marie Albert (Jos l’aveugle), Célestin Landry, Firmin Mallet et bien d’autre.
L’été 2002, j’ai fait la rencontre de Robert Lavoie, à l’époque violoneux du Village acadien de Caraquet. C’est grâce à une frotteuse (reel pour faire giguer) que Robert m’a montré que j’ai pu décortiquer par la suite la Brandy à Gustave. Je travaillais moi aussi au village et je passais toutes mes journées avec lui afin d’apprendre plusieurs vieilles tounes des différentes régions et surtout de sa famille comme Vital Chiasson « Chabord » l’oncle à Baptiste à Ned, Nazaire et Sarazine, sa tante qui turlutait cet air pour endormir les enfants. Sur l’album, la première pièce du set en vièle est une toune que Robert a appris de Catherine à Ben et qu’elle-même a apprise du vieux Joe « crapeau » Chiasson. La plupart de ces violoneux sont du coin de Saint-pons dans la péninsule acadienne au nord-est du Nouveau-Brunswick.
À l’automne 2002, en marchant le sentier international de la Gaspésie avec mon violon sur le dos, j’ai rencontré Édouard Richard et Jean-Jacques Denis qui m’a montré les reels de son grand-père.
Quelques années plus tard, en jouant la reel de la ripitchoune, mon voisin m’a dit que son grand-père jouait cette reel-là. C’est alors qu’il sortit une vieille cassette de Firmin Mallet de son grenier. C’est sur cette cassette que j’ai appris les pièces numéro 4b, 15c et 22.
Cet album est dédié à la musique jouée sur l’an premier comme dirais ma mémère Florence qui à l’âge de 90 ans, se souvient encore des reels à bouche, des grandes « frichter » de tounes et des quadrilles dansées à tous les samedis soirs à Memramcook.
J’aimerais remercier Nicolas qui a bien voulu apprendre à accompagner ces vieilles « tchounes » toutes issues du patrimoine immatériel acadien et possiblement jouées avant l’avènement de la radio entre la fin du 19e et début du 20e siècle et peut-être même plus anciennes. Cet album « live » a été enregistré dans ma cuisine d’été lors d’une fin de semaine du mois de mai. On a voulu que la prise de son du violon et des pieds soit le plus authentique possible, c'est-à-dire sans retouche. Merci à ma femme Rébecca et à mes trois enfants, Charlotte, Rosalie et Mélodie qui ont bien voulu nous laisser la maison pendant l’enregistrement. Merci à tous ceux qui ont volontairement partagé ce patrimoine régional et familial et surtout, un gros merci à Robert Lavoie, encyclopédie de la musique traditionnelle irlandaise, écossaise et acadienne, d’avoir partagé ses connaissances. Merci à Julien Breau pour son aide.

1. Joe « Crapeau » b) André à Toto comme David c) Reel trad. Acadienne
2. Reel en trois parties à J.-J. Denis
3. Fils à Stanislas, Nazaire et Albert Richardson (Nazaire)
4. 5/4 à Fériole et reel en Gm à Fériole
5. Jig à Chabord, Jig des Vinette, Claude Austin no. 2, Freddy Brown
6. Reel à Chabord et frotteuses à J.-J. Denis
7. Set de la grondeuse d’Évangeline
8. Marche à Bonaparte et air triste à Fériole comme Yvet à Dominique
9. Reel en trois parties croches à Edmond
10. Sarazine
11. Brandy à Gustave McLaughlin
12. Ti-George et Grondeuse à Ben
13. Reel à Jos Saulnier
14. Suite croche en A à Firmin Mallet
15. Jig à Claude, Baptiste à Ned en G, Jig irlandaise à Firmin
16. Reel à bouche de la mère à Robert
17. Reel à Gustave, Césaire Fournier et Reel de Leech
18. Reel LeBlanc, Frotteuse à Cabine à Charles et Reel à Pierre Benoît comme Gustave McLaughlin
19. Set à Célestin Landry
20. Reel à Emma, Reel à Fériole et Théotime à six-pouces
21. Jig triste à mame
22. Irlandaise à Firmin
23. Patte de mouton
24. Reel en vièle au père d’Étienne Larocque (reel du Grand-père, du père, du fils et de la fille)

Source : Robert Lavoie (1a, 3a, b et c, 5a,b,c et d, 6a, 10, 12a et b, 13, 14a, b et c, 15a et b, 16a et b, 17b et c, 18a,b et c, 21, 23), David Boulanger (1b et c, ), Étienne Larocque (5b, 24), Edmond Savoie (7a et b, 9), Jean-Jacques Denis (2, 6b et c), Gustave McLaughlin (11, 17a, 18c), Fériole LeBlanc (4a, 8b, 20b), Ira LeBlanc (8a, 20a et c), Firmin Mallet (14a, b et c, 4b, 15c, 22 ), Célestin Landry (19a et b)

credits

released July 15, 2016

Nicolas Basque: Producteur, réalisateur, prise de son et arrangements
Robin LeBlanc: Producteur, cueillette et arrangements
Chantal Legacy: Graphiste

license

all rights reserved

tags

about

La famille LeBlanc Bathurst, New Brunswick

The celebrated LeBlanc Clan performs 19th century tunes deeply rooted into Celtic and Acadian traditions and mostly unknown to other Celtic nations such as Ireland, Brittany and Scotland. With their three daughters playing the concertina, the whistle and the fiddle the family plays some of the oldest Acadian songs and ballads
accompanied by baroque, jazz and traditional arrangements on the piano.
... more

contact / help

Contact La famille LeBlanc

Streaming and
Download help

Report this album or account

If you like Sur l'an premier pour danser, you may also like: