We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.
supported by
/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      $2 CAD  or more

     

  • Compact Disc (CD) + Digital Album

    Acadian-Celtic music group from eastern Canada/Groupe de musique acadienne-celtique de l'est canadien

    Includes unlimited streaming of New/Nouveau-Perdrais-je mon temps...(Would I be losing my time...) via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    ships out within 2 days

      $18 CAD or more 

     

  • Full Digital Discography

    Get all 3 La famille LeBlanc releases available on Bandcamp and save 50%.

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality downloads of New/Nouveau-Perdrais-je mon temps...(Would I be losing my time...), Trois jolies demoiselles, and Sur l'an premier pour danser. , and , .

    Purchasable with gift card

      $15 CAD or more (50% OFF)

     

about

This is a version of a very old and silly French song ! Ceci est une version d'une chanson française comique et surtout très ancienne !

lyrics

*English translation will follow

It's the people of Saulniervill' (Nova Soctia)
Who made a ship,
Who made a ship,
To navigate in it.

Gai lon la, brunette!
Gai lon la, gaîment!
Gai lon la, brunette!
Gai lon la, gaîment!

The framework of the ship,
It's a tin box.
The rudder of the ship,
It is the tail of a white horse.

The bowsprit of the ship,
It's the trunk of an elephant
The three masts of the ship
Are cottons of "Saint-John's herb"

The three sails of the ship
Are skins of old mares.
The pavilion of the ship,
It's the shirt of a big merchant

The ships pulleys
Are the knees of old sheep.
The ropes of the ship
Are big herring guts

The captain of the ship,
It is an ox with a completely white forehead.
The cook of the ship,
It's a thirty-year-old cow

The crew of the ship,
Are young spring calves.
And everyone who goes inside
Are all crazy !


Saulnierville (In french-*Bâtiment is an old french word for ship but it also means building nowadays)

Sont les gens de Saulniervill’
Qu’ont fait faire un bâtiment,
Qu’ont fait faire un bâtiment,
C’est pour naviguer dedans.

Gai lon la, brunette!
Gai lon la, gaîment!

La charpent’ du bâtiment,
C’est un’ boîte de fer blanc.
L’gouvernail du bâtiment,
C’est la queue d’un cheval blanc.

Le beaupré du bâtiment,
C’est la tromp’ d’un éléphant.
Les trois mâts du bâtiment
Sont des cotons d’herb’s Saint-Jean.

Les trois voil’s du bâtiment
Sont des peaux de vieill’s juments.
L’pavillon du bâtiment,
C’est la ch’mis’ d’un gros marchand.

Les poulies du bâtiment
Sont des g’noux de vieux moutons.
Les cordag’s du bâtiment
Sont des trip’s de gros harengs.

L’capitain’ du bâtiment,
C’est un bœuf au front tout blanc.
L’cuisinièr’ du bâtiment,
C’est un’ vache de trente ans.

L’équipage’ du bâtiment,
Sont de jeun’s veaux du printemps.
Et tous ceux qui vont dedans
Sont tous de vrais innocents!

credits

license

all rights reserved

tags

about

La famille LeBlanc Bathurst, New Brunswick

The celebrated LeBlanc Clan performs 19th century tunes deeply rooted into Celtic and Acadian traditions and mostly unknown to other Celtic nations such as Ireland, Brittany and Scotland. With their three daughters playing the concertina, the whistle and the fiddle the family plays some of the oldest Acadian songs and ballads
accompanied by baroque, jazz and traditional arrangements on the piano.
... more

contact / help

Contact La famille LeBlanc

Streaming and
Download help

Report this track or account

If you like La famille LeBlanc, you may also like: